Arsène Lupin versus Herlock Sholmes

 
Laatste nieuws: gentleman-inbreker Arsène Lupin steelt de harten van lezend Nederland én België!

“Arsène Lupin versus Herlock Sholmes” (met prachtig voorwoord van Bart Van Loo) kreeg 4 sterren (van de 5) in de Vrij Nederland Detective & Thrillergids 2016!

Recensent Jeroen Vullings:
“Arsène Lupin moest de Franse tegenhanger zijn van Sherlock Holmes, met dit verschil: hij opereert aan de verkeerde kant van de wet. Tegelijkertijd steelt hij van rijke sujetten die dat binnen zijn Robin-Hoodoptiek verdienen. De titel ‘Arsène Lupin versus Herlock Sholmes’ (1908) stelt deze liefdevolle animositeit tussen de twee iconische personages centraal. De vermaarde Engelsman wordt ingezet (tezamen met zijn helper ‘Wilson’) om de aalgladde, charmante dief Lupin klein te krijgen. Met pijp en al. De steeds minder realistische, maar hoogst amusante verwikkelingen voltrekken zich in een razende vaart. Op het spel staat weinig, voor de lezer, want beide zijn even sympathiek.”

Voorwoord: Bart Van Loo (klikt u hier om het te lezen)
Vertaling: Katrien Vandenberghe

 


 

Wie is Arsène Raoul Lupin?
Lupin, in 1905 ontsproten aan het brein van schrijver Maurice Leblanc (1864-1941), werd in 1874 in Normandië geboren als zoon van Henriette d’Andrésy en Théophraste Lupin. Hij genoot opleidingen in rechtsgeleerdheid en geneeskunde. Naast Latijn, Grieks en Engels spreekt hij verschillende moderne talen vloeiend.
De elegante oplichter/inbreker Arsène Lupin is de Robin Hood van de Belle Epoque. Hij beheerst meerdere vechtsporten zoals schermen, savate en jiujitsu, en zijn respect voor vrouwen gaat zover dat hij hen hun gestolen sieraden terugbrengt voor niet meer dan een glimlach. Geholpen door een onuitputtelijk aantal vermommingen steelt hij voor zijn plezier van de rijken en komt – indien nodig – op voor de verdrukten. Zijn grootste tegenstander, inspecteur Ganimard, is niet zijn grootste vijand; er bestaat tussen de beide mannen een verstandhouding die gebaseerd is op wederzijds respect.

Arsène Lupin was meteen een overweldigend succes en is tot op de dag van vandaag mede dankzij de vele films en tv-series in Frankrijk razend populair gebleven. Tijd voor een Nederlandse uitgave!

Nobelprijswinnaar T.S. Eliot geeft in een brief uit 1931 aan Caresse Crosby, medeoprichter van The Black Sun Press, advies over Arsène Lupin: “I have myself a particular admiration for Maurice Leblanc and should like to see a complete Arsène Lupin translated.”

Jean-Paul Sartre in ‘Les Mots’ (1963): “Ik aanbad de Cyrano van de onderwereld, Arsene Lupin […]’

https://www.facebook.com/ArseneLupinBoeken